Prevod od "det liv" do Srpski


Kako koristiti "det liv" u rečenicama:

Jeg vil leve det liv, jeg vælger.
Još je teži kada ne znaš šta si.
Det er den pris, du må betale for det liv, du har valgt.
То је цена коју плаћаш за живот који си изабрао.
Her gælder det liv eller død.
Ovo je pitanje života i smrti.
Det liv, jeg håbede på, er forbi.
Живот за којим тежио, је завршен.
Så tænker man: "Det her er ikke det liv, jeg drømte om."
Почнеш да се питаш да ли је то живот о којем си сањао.
Det er ikke det liv, jeg ville have valgt til dig.
Не бих то изабрао за тебе, то је твој избор.
SD-6 vil kun lade dig leve, hvis du ødelægger det liv, du har.
Jedini naèin da te SD-6 ostavi u životu je da uništiš život koji imaš.
Jeg ser det liv som du var bestemt til.
Видим живот који ти је намењен.
Det var ikke det liv, jeg ønskede.
Ovo nije život koji sam hteo.
Det du rigtig siger er at dette ikke er det liv du ville have, er det?
Ono sto ti zapravo hoces da kazes je da ovo nije zivot kakav si zeleo?
Det var ikke min skæbne at vende tilbage til det liv jeg havde før.
Није ми била суђено да се вратим животу какав сам имао пре.
Der er ikke noget, jeg ikke ville gøre for at beskytte det liv.
Ne postoji ništa što neæu uèiniti da zaštitim ovaj život.
Om det liv skal være sammen med mig, eller om du elsker mig, er ligegyldigt.
Bilo da to ukljuèuje mene ili ne. Volela me ili ne. Nije važno.
Hvemhylderdem, vielsker, for det liv, vi får?
Ko nagraðuje one koje volimo zbog života koji živimo?
Jeg mener, hvad hvis jeg ik' kan li' det liv jeg havde?
Šta ako mi se ne svidi život koji sam imala?
Nu gælder det liv eller død.
Ради се о животу и смрти, Џејмсе.
Det var først sidst på sommeren, da jeg så Gatsby for sidste gang at han fortalte om det liv, han havde drømt om hele sit liv.
Tek na kraju tog leta, poslednje veèeri što sam video Getsbija, rekao mi je o životu koji je zamišljao otkad je bio deèak.
Jeg ved godt, det er det liv, vi har valgt.
Znam da je ovo nase zanimanje i da je ovo nas zivot.
Det liv tog jeg fra hans elskede brud.
Узео сам живот његове вољене младе.
Og jeg tror, at to millioner er tilstrækkeligt til, at sørge for det liv, begge vores børn behøver.
A mislim da su 2 miliona dolara dovoljna da deci obe nas pruže živote kakav trebaju.
Må du få det liv, du altid har drømt om.
Želim vam život kakav ste oduvek sanjali.
Kort og godt for at leve livet og for at lade værdien af det liv inspirere andre.
Ukratko, to je životna prilika. l za prenošenje životnih iskustava drugima.
Spille det liv, han havde skabt eller blive dets modsætning.
Ili da igram ulogu koju je on stvorio, ili da budem sušta suprotnost.
Han pøsede alle sine penge i det her, som gjaldt det liv eller død.
Potrošio je sav novac na ovo mesto, kao da mu život zavisi od toga.
Jeg ved godt, det ikke er det liv, du foretrækker og at det ikke er let for dig at leve hernede men vi skal være en lykkelig familie.
Znam da ovo nije život kakav si želela. I da ti nije lako živeti ovde dole, ali želim da budemo sreæna porodica.
Og tag fat, som gjaldt det liv eller død.
Zgrabi me kao da ti život zavisi od toga.
Og det liv mistede jeg, men jeg har fået et nyt liv.
I izgubio sam taj život, ali dobio sam novi.
En dag inden længe kan vi få det liv, som vi begge har drømt om.
I uskoro ćemo imati život kakav oboje sanjamo.
Hvis jeg bliver et par år endnu, kan jeg få det liv, jeg vil have.
Još koja godina ovoga pa ću moći da živim kako hoću.
Nyder du det liv, jeg gav dig?
Uživaš u životu koji sam ti produžio?
Fortæl mig ønsker du det liv, der blev revet fra dig, tilbage?
То ће, дете. Год желиш, Ћу га видети тако.
De dolkede Djævlen i ryggen og tvang ham tilbage til det liv, han havde forladt.
Уболи сте ђавола у леђа, и присилили сте га да се врати у живот који је напустио.
Og om foråret, når solen kommer tilbage til isen, skabes den planteplankton, der vokser under den is, og så får man store lag med tang, og så får man plankton, der lever af al det liv.
I u proleće, kada se sunce vrati ledu, formira, fitoplankton koji raste ispod leda, i onda dobijete veće slojeve morske trave, i onda dobijete zooplankton koji se tu hrani.
Det er det, der bestemmer kvaliteten af det liv, vi har levet -- ikke om hvorvidt vi har været rige eller fattige, kendte eller ukendte, raske eller syge.
Ovo određuje kvalitet života koji živimo, a ne da li smo rođeni bogati ili siromašni, poznati ili nepoznati, zdravi ili bolesni.
Nu forventer vi at den slags sker med fjollede historier om forudsigelser, men problemet er at vi har præcist det samme problem i den akademiske verden og i lægevidenskaben og i dette miljø koster det liv.
Mi očekujemo da se to dogodi u smešnim slučajevima vidovitosti, ali problem je što se sa time nosimo i u nauci i u medicini, a u tim okolnostima, plaća se životima.
De synes måske det er på kant med det liv de lever uden for skolen.
Možda shvata da nije usklađena sa njegovim životom van škole.
Og det ville ikke være løgn, men det ville heller ikke være hele sandheden, for sandheden er, at det kun er det liv, som alle ser.
I ne bih slagao, ali ne bih ni potpuno govorio istinu. Zato što je istina da je to samo život koji svi ostali vide.
Men det skete, medens han sagde disse Ting, da opløftede en Kvinde af Skaren sin Røst og sagde til ham: "Saligt er det Liv, som bar dig, og de Bryster, som du diede."
A kad to govoraše, podiže glas jedna žena iz naroda i reče Mu: Blago utrobi koja te je nosila, i sisama koje si sao!
Thi den legemlige Øvelse er nyttig til lidet, men Gudsfrygten er nyttig til alle Ting, idet den har Forjættelse for det Liv, som nu er, og for det, som kommer.
Jer telesno obučavanje malo je korisno, a pobožnost je korisna za svašta, imajući obećanje života sadašnjeg i onog koji ide.
2.4762940406799s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?